שניים מקרא ואחד תרגום על התורה | פרשת יהדות

שניים מקרא ואחד תרגום – מטות

{ב} וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָֽה:  מ  וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָֽה:  ת  וּמַלִיל

תרגום יונתן על התורה | פרשת יהדות

תרגום יונתן על פרשת מסעי

{א} אלה אִלֵין מַטְלָנֵי בְנֵי יִשְרָאֵל דִי נְפָקוּ מֵאַרַע דְמִצְרַיִם לְחֵילְוַתְהוֹן כַּד אִתְעֲבִידוּ לְהוֹן נִיסִין עַל יַד משֶׁה וְאַהֲרן: {ב} וּכְתַב משֶׁה יַת מַפְקָנֵיהוֹן לְמַטְלָנֵיהוֹן עַל מֵימַר דַיְיָ

תרגום יונתן על התורה | פרשת יהדות

תרגום יונתן על פרשת מטות

{ב} וידבר וּמַלֵיל משֶׁה עִם אֲמַרְכְּלֵי שִׁבְטַיָא לִבְנֵי יִשְרָאֵל לְמֵימָר דֵין פִּתְגָמָא דְמַלֵיל יְיָ לְמֵימָר: {ג} גְבַר בַּר תְּלֵיסַר שְׁנִין אֲרוּם יִדַר נִדְרָא קֳדָם יְיָ אוֹ יְקַיֵים קְיַים

דעת זקנים על התורה | פרשת יהדות

דעת זקנים על פרשת מסעי

{ד}ובאלהיהם עשה ה’ שפטים. כלו’ ובשופטיהם עשה ה’ שפטים לשון נופל על הלשון ולכך נאמר ובאלהיהם והוא ל’ דינים כדאמר ונקרב בעל הבית אל האלהים:{נב}ואבדתם את

דעת זקנים על התורה | פרשת יהדות

דעת זקנים על פרשת מטות

{ב}וידבר משה אל ראשי המטות וגו’ זה הדבר אשר צוה ה’. נשאל הרשב”ם היכן מצינו שנצטווה משה על פרשת נדרים והשיב דכתיב לעיל מיניה אלה תעשו

כלי יקר על התורה | פרשת יהדות

כלי יקר על פרשת מסעי

{א}אלה מסעי בני ישראל. לפי שמשה אמר למעלה אל בני גד ובני ראובן ויניעם במדבר ארבעים שנה, סלקא דעתך אמינא שהיו נדים ונעים כשוכב בראש חבל

כלי יקר על התורה | פרשת יהדות

כלי יקר על פרשת מטות

{ב}וידבר משה אל ראשי המטות. מה דבר אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר, דבר אל ראשי המטות שיאמרו איזו דבר לבני ישראל ולא פירש עדיין מה

אבן עזרא על התורה | פרשת יהדות

אבן עזרא על פרשת מסעי

{א}אלה מסעי. כאשר חנו בני ישראל בערבות מואב וישבו שם חדשים עד שבנו הערים הנזכרים ולא זזו משם כי אם אחרי מות אהרן כתב משה

אבן עזרא על התורה | פרשת יהדות

אבן עזרא על פרשת מטות

{ב}ראשי המטות. לפי דעתי שזאת הפרשה היתה אחר מלחמת מדין ע”כ היא אחריה כמו ותדבר מרים ואהרן במשה אחר ויהיו בחצרות כאשר פירשתי והכ’ אמר

בעל הטורים על התורה | פרשת יהדות

בעל הטורים על פרשת מסעי

{א}אלה מסעי. מוצאיהם למסעיהם. ובתר הכי הפך וכתב ואלה מסעיהם למוצאיהם לומר שהכל היה ע”פ ה’ בין מסע בין מוצא:{ג}ויסעו מרעמסס. ובתר הכי כתיב ויסעו

עקבו אחרינו ברשתות החברתיות
הישארו מעודכנים

הצטרפו לרשימות התפוצה

וקבלו עדכונים חמים ישירות למייל או לנייד.

Translate »
שינוי גודל גופנים
ניגודיות